0:00
0:00


وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ

Per il cielo e per l'astro notturno,

وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ

e chi mai ti dirà cos'è l'astro notturno?

ٱلنَّجۡمُ ٱلثَّاقِبُ

È la fulgida stella.

إِن كُلُّ نَفۡسٖ لَّمَّا عَلَيۡهَا حَافِظٞ

Non c'è anima alcuna che non abbia su di sé un [angelo] guardiano.

فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ مِمَّ خُلِقَ

Consideri dunque l'uomo da che cosa fu creato!

خُلِقَ مِن مَّآءٖ دَافِقٖ

Da un liquido eiaculato,

يَخۡرُجُ مِنۢ بَيۡنِ ٱلصُّلۡبِ وَٱلتَّرَآئِبِ

che esce di tra i lombi e le costole.

إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجۡعِهِۦ لَقَادِرٞ

[Allah] è certo capace di ricondurlo,

يَوۡمَ تُبۡلَى ٱلسَّرَآئِرُ

nel Giorno in cui i segreti saranno svelati,

فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٖ وَلَا نَاصِرٖ

e [l'uomo] non avrà più né forza, né ausilio.

وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجۡعِ

Per il cielo che ritorna incessantemente

وَٱلۡأَرۡضِ ذَاتِ ٱلصَّدۡعِ

e per la terra quando si fende:

إِنَّهُۥ لَقَوۡلٞ فَصۡلٞ

in verità questa è Parola decisiva,

وَمَا هُوَ بِٱلۡهَزۡلِ

per nulla frivola.

إِنَّهُمۡ يَكِيدُونَ كَيۡدٗا

Invero tramano insidie,

وَأَكِيدُ كَيۡدٗا

e Io tesso la Mia strategia.

فَمَهِّلِ ٱلۡكَٰفِرِينَ أَمۡهِلۡهُمۡ رُوَيۡدَۢا

Concedi una dilazione ai miscredenti, da' loro un po' di tempo.

السورة التالية
Icon