وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ

By the sky and the night-comer––

وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ

What will explain to you what the night-comer is?

ٱلنَّجۡمُ ٱلثَّاقِبُ

The piercing star––

إِن كُلُّ نَفۡسٖ لَّمَّا عَلَيۡهَا حَافِظٞ

there is a watcher over every soul.

فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ مِمَّ خُلِقَ

Man should reflect on what he was created from.

خُلِقَ مِن مَّآءٖ دَافِقٖ

He is created from spurting fluid,

يَخۡرُجُ مِنۢ بَيۡنِ ٱلصُّلۡبِ وَٱلتَّرَآئِبِ

then he emerges from between the backbone and breastbone:

إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجۡعِهِۦ لَقَادِرٞ

God is certainly able to bring him back to life.

يَوۡمَ تُبۡلَى ٱلسَّرَآئِرُ

On the Day when secrets are laid bare

فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٖ وَلَا نَاصِرٖ

he will have no power and no one to help him.

وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجۡعِ

By the sky and its recurring rain,

وَٱلۡأَرۡضِ ذَاتِ ٱلصَّدۡعِ

by the earth that cracks open!

إِنَّهُۥ لَقَوۡلٞ فَصۡلٞ

This is truly a decisive statement;

وَمَا هُوَ بِٱلۡهَزۡلِ

it is not something to be taken lightly.

إِنَّهُمۡ يَكِيدُونَ كَيۡدٗا

They plot and scheme,

وَأَكِيدُ كَيۡدٗا

but so do I:

فَمَهِّلِ ٱلۡكَٰفِرِينَ أَمۡهِلۡهُمۡ رُوَيۡدَۢا

[Prophet], let the disbelievers be, let them be for a while.

السورة التالية