هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡغَٰشِيَةِ

Has the discourse of the Enveloper come up to you?

وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ خَٰشِعَةٌ

Faces upon that day will be submissive,

عَامِلَةٞ نَّاصِبَةٞ

Laboring, toiling,

تَصۡلَىٰ نَارًا حَامِيَةٗ

Roasting at a Fire burning hot.

تُسۡقَىٰ مِنۡ عَيۡنٍ ءَانِيَةٖ

Watered from a duly (Or: hot) (boiling) spring.

لَّيۡسَ لَهُمۡ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٖ

No food will be brought for them except from daric, (Or: cactus thorn).

لَّا يُسۡمِنُ وَلَا يُغۡنِي مِن جُوعٖ

Not to plum pen and of no avail against hunger.

وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ نَّاعِمَةٞ

(Other) faces upon that day will be blissful,

لِّسَعۡيِهَا رَاضِيَةٞ

With their endeavor satisfied,

فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٖ

In an exalted Garden,

لَّا تَسۡمَعُ فِيهَا لَٰغِيَةٗ

Therein they do not hear any idle (word).

فِيهَا عَيۡنٞ جَارِيَةٞ

Therein is a running spring,

فِيهَا سُرُرٞ مَّرۡفُوعَةٞ

Therein are upraised settees,

وَأَكۡوَابٞ مَّوۡضُوعَةٞ

And goblets set forth,

وَنَمَارِقُ مَصۡفُوفَةٞ

And cushions ranged,

وَزَرَابِيُّ مَبۡثُوثَةٌ

And carpets outspread.

أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلۡإِبِلِ كَيۡفَ خُلِقَتۡ

Will they then not look at the camels, how they have been created,

وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيۡفَ رُفِعَتۡ

And at the heaven, how it has been raised up,

وَإِلَى ٱلۡجِبَالِ كَيۡفَ نُصِبَتۡ

And at the mountains, how they have been set up,

وَإِلَى ٱلۡأَرۡضِ كَيۡفَ سُطِحَتۡ

And at the earth, how it has been encrusted? (i. e., provided with a surface or crust).

فَذَكِّرۡ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٞ

So remind them! Surely you are only a constant Reminder;

لَّسۡتَ عَلَيۡهِم بِمُصَيۡطِرٍ

You are not in any way a dominator over them,

إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ

Except for him who has turned away and disbelieved,

فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَكۡبَرَ

Then Allah will torment him with the greatest torment.

إِنَّ إِلَيۡنَآ إِيَابَهُمۡ

Surely, to Us is their coming back,

ثُمَّ إِنَّ عَلَيۡنَا حِسَابَهُم

Thereafter surely upon Us is their reckoning.

السورة التالية