ثُمَّ صُبُّواْ فَوۡقَ رَأۡسِهِۦ مِنۡ عَذَابِ ٱلۡحَمِيمِ
Thereafter pour above his head of the torment of scalding (water)!
ذُقۡ إِنَّكَ أَنتَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡكَرِيمُ
Taste! Surely you, (only) you are (i.e., you used to think that you were mighty) the constantly mighty, the constantly honorable!
إِنَّ هَٰذَا مَا كُنتُم بِهِۦ تَمۡتَرُونَ
Surely this is what you used to wrangle about."
إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي مَقَامٍ أَمِينٖ
Surely the pious will be in a station constantly secure,
فِي جَنَّـٰتٖ وَعُيُونٖ
In Gardens and Springs,
يَلۡبَسُونَ مِن سُندُسٖ وَإِسۡتَبۡرَقٖ مُّتَقَٰبِلِينَ
Wearing (garments) of serenest and brocade, facing one another.
كَذَٰلِكَ وَزَوَّجۡنَٰهُم بِحُورٍ عِينٖ
Thus (it will be); and We will espouse them to wide-eyed h?r (Fair females in paradise).
يَدۡعُونَ فِيهَا بِكُلِّ فَٰكِهَةٍ ءَامِنِينَ
Therein (they will be) calling for every (kind) of fruit, secure.
لَا يَذُوقُونَ فِيهَا ٱلۡمَوۡتَ إِلَّا ٱلۡمَوۡتَةَ ٱلۡأُولَىٰۖ وَوَقَىٰهُمۡ عَذَابَ ٱلۡجَحِيمِ
They will not taste therein of death, except the first death, and He will protect them from the torment of Hell-Fire,