ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ

Thereafter he frowned, and he scowled;


ثُمَّ أَدۡبَرَ وَٱسۡتَكۡبَرَ

Thereafter he withdrew, and he waxed proud.


فَقَالَ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا سِحۡرٞ يُؤۡثَرُ

So he said, "Decidedly this is nothing except sorcery, transmitted relics.


إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا قَوۡلُ ٱلۡبَشَرِ

Decidedly this is nothing except the speech of mortals."


سَأُصۡلِيهِ سَقَرَ

I shall soon roast him in Saqar.


وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا سَقَرُ

And what makes you realize what Saqar is?


لَا تُبۡقِي وَلَا تَذَرُ

It neither spares (i.e., no survivors remain) nor leaves (anything) behind,


لَوَّاحَةٞ لِّلۡبَشَرِ

Shriveling mortals,


عَلَيۡهَا تِسۡعَةَ عَشَرَ

Over it are nineteen.


وَمَا جَعَلۡنَآ أَصۡحَٰبَ ٱلنَّارِ إِلَّا مَلَـٰٓئِكَةٗۖ وَمَا جَعَلۡنَا عِدَّتَهُمۡ إِلَّا فِتۡنَةٗ لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ لِيَسۡتَيۡقِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَيَزۡدَادَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِيمَٰنٗا وَلَا يَرۡتَابَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡمُؤۡمِنُونَ وَلِيَقُولَ ٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٞ وَٱلۡكَٰفِرُونَ مَاذَآ أَرَادَ ٱللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلٗاۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ مَن يَشَآءُ وَيَهۡدِي مَن يَشَآءُۚ وَمَا يَعۡلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَۚ وَمَا هِيَ إِلَّا ذِكۡرَىٰ لِلۡبَشَرِ

And in no way have We made the Wardens (Literally: companions) of the Fire except Angels, and in no way have We made their (right) number except as a temptation for the ones who have disbelieved, (and) that the ones to whom the Book has been brought may have certitude, and that the ones who have believed may increase in belief, and that the ones to whom the Book has been brought and the believers may not be suspicious, and that the ones in whose hearts there is sickness and the disbelievers may say, "What would Allah intend by this as a similitude?" Thus does Allah lead into error whomever He decides, and He guides whomever He decides, and in no way does anyone know the hosts of your Lord except He. And in no way is it anything except a Reminding to the mortals.



الصفحة التالية
Icon