فَوَٰكِهُ وَهُم مُّكۡرَمُونَ
Fruits-and they will be honored.
فِي جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ
In the Gardens of Bliss.
عَلَىٰ سُرُرٖ مُّتَقَٰبِلِينَ
On settees, facing one another.
يُطَافُ عَلَيۡهِم بِكَأۡسٖ مِّن مَّعِينِۭ
A cup from a profuse (spring) is passed round for them-
بَيۡضَآءَ لَذَّةٖ لِّلشَّـٰرِبِينَ
White, delicious to the drinkers-
لَا فِيهَا غَوۡلٞ وَلَا هُمۡ عَنۡهَا يُنزَفُونَ
Wherein there is no insobriety, (Or: havoc, danger) nor are they exhausted (Or: inebriated) thereby.
وَعِندَهُمۡ قَٰصِرَٰتُ ٱلطَّرۡفِ عِينٞ
And in their presence are wide-eyed (maidens), restraining their glances.
كَأَنَّهُنَّ بَيۡضٞ مَّكۡنُونٞ
As if they were white nestled (jewels).
فَأَقۡبَلَ بَعۡضُهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖ يَتَسَآءَلُونَ
So some of them come forward to others, (Literally: some (others) asking one another (questions).
قَالَ قَآئِلٞ مِّنۡهُمۡ إِنِّي كَانَ لِي قَرِينٞ
A speaker of them says, "Surely I used to have a comrade.