فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?
مُدۡهَآمَّتَانِ
Dark green (in colour).
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?
فِيهِمَا عَيۡنَانِ نَضَّاخَتَانِ
In them (both) will be two springs gushing forth water.
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?
فِيهِمَا فَٰكِهَةٞ وَنَخۡلٞ وَرُمَّانٞ
In them (both) will be fruits, and date- palms and pomegranates.
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?
فِيهِنَّ خَيۡرَٰتٌ حِسَانٞ
Therein (gardens) will be fair (wives) good and beautiful;
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?