عَبۡدًا إِذَا صَلَّىٰٓ

A slave (Muhammad (Peace be upon him)) when he prays?


أَرَءَيۡتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلۡهُدَىٰٓ

Tell me, if he (Muhammad (Peace be upon him)) is on the guidance (of Allah)?


أَوۡ أَمَرَ بِٱلتَّقۡوَىٰٓ

Or enjoins piety?


أَرَءَيۡتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓ

Tell me if he (the disbeliever, Abu Jahl) denies (the truth, i.e. this Quran), and turns away?


أَلَمۡ يَعۡلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَىٰ

Knows he not that Allah does see (what he does)?


كَلَّا لَئِن لَّمۡ يَنتَهِ لَنَسۡفَعَۢا بِٱلنَّاصِيَةِ

Nay! If he (Abu Jahl) ceases not, We will catch him by the forelock,


نَاصِيَةٖ كَٰذِبَةٍ خَاطِئَةٖ

A lying, sinful forelock!


فَلۡيَدۡعُ نَادِيَهُۥ

Then, let him call upon his council (of helpers),


سَنَدۡعُ ٱلزَّبَانِيَةَ

We will call the guards of Hell (to deal with him)!


كَلَّا لَا تُطِعۡهُ وَٱسۡجُدۡۤ وَٱقۡتَرِب۩

Nay! (O Muhammad (Peace be upon him))! Do not obey him (Abu Jahl). Fall prostrate and draw near to Allah!



الصفحة التالية
Icon