فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny?


سَنَفۡرُغُ لَكُمۡ أَيُّهَ ٱلثَّقَلَانِ

We shall dispose of you, O ye two dependents (man and jinn).


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny?


يَٰمَعۡشَرَ ٱلۡجِنِّ وَٱلۡإِنسِ إِنِ ٱسۡتَطَعۡتُمۡ أَن تَنفُذُواْ مِنۡ أَقۡطَارِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ فَٱنفُذُواْۚ لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلۡطَٰنٖ

O company of jinn and men, if ye have power to penetrate (all) regions of the heavens and the earth, then penetrate (them)! Ye will never penetrate them save with (Our) sanction.


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny?


يُرۡسَلُ عَلَيۡكُمَا شُوَاظٞ مِّن نَّارٖ وَنُحَاسٞ فَلَا تَنتَصِرَانِ

There will be sent, against you both, heat of fire and flash of brass, and ye will not escape.


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny?



الصفحة التالية
Icon