أُوْلَـٰٓئِكَ لَهُمۡ رِزۡقٞ مَّعۡلُومٞ
For them is a Sustenance determined,
فَوَٰكِهُ وَهُم مُّكۡرَمُونَ
Fruits (Delights); and they (shall enjoy) honour and dignity,
فِي جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ
In Gardens of Felicity,
عَلَىٰ سُرُرٖ مُّتَقَٰبِلِينَ
Facing each other on Thrones (of Dignity):
يُطَافُ عَلَيۡهِم بِكَأۡسٖ مِّن مَّعِينِۭ
Round will be passed to them a Cup from a clear-flowing fountain,
بَيۡضَآءَ لَذَّةٖ لِّلشَّـٰرِبِينَ
Crystal-white, of a taste delicious to those who drink (thereof),
لَا فِيهَا غَوۡلٞ وَلَا هُمۡ عَنۡهَا يُنزَفُونَ
Free from headiness; nor will they suffer intoxication therefrom.
وَعِندَهُمۡ قَٰصِرَٰتُ ٱلطَّرۡفِ عِينٞ
And besides them will be chaste women, restraining their glances, with big eyes (of wonder and beauty).
كَأَنَّهُنَّ بَيۡضٞ مَّكۡنُونٞ
As if they were (delicate) eggs closely guarded.