وَٱتۡرُكِ ٱلۡبَحۡرَ رَهۡوًاۖ إِنَّهُمۡ جُندٞ مُّغۡرَقُونَ
mutta jätä meri välillenne. Heidän sotajoukkonsa on totisesti hukkuva.»
كَمۡ تَرَكُواْ مِن جَنَّـٰتٖ وَعُيُونٖ
Kuinka monta puutarhaa ja lähdettä he saivatkaan jättää jälkeensä,
وَزُرُوعٖ وَمَقَامٖ كَرِيمٖ
viljavainioita ja ihania asumuksia
وَنَعۡمَةٖ كَانُواْ فِيهَا فَٰكِهِينَ
ja hyvinvoinnin, josta he iloitsivat.
كَذَٰلِكَۖ وَأَوۡرَثۡنَٰهَا قَوۡمًا ءَاخَرِينَ
Näin kävi, ja Me annoimme sen perinnöksi muille ihmisille.
فَمَا بَكَتۡ عَلَيۡهِمُ ٱلسَّمَآءُ وَٱلۡأَرۡضُ وَمَا كَانُواْ مُنظَرِينَ
Mutta ei taivas eikä maa itkenyt heidän tähtensä, eikä heidän tuomionsa täytäntöönpanoa siirretty.
وَلَقَدۡ نَجَّيۡنَا بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ مِنَ ٱلۡعَذَابِ ٱلۡمُهِينِ
Totisesti Me vapahdimme Israelin lapset häpeällisestä kurituksesta
مِن فِرۡعَوۡنَۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَالِيٗا مِّنَ ٱلۡمُسۡرِفِينَ
ja faraosta. Hän oli ylpeä ja kuului häikäilemättömien joukkoon.