وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلۡمِسۡكِينِ

et n'incitait pas à nourrir le pauvre.


فَلَيۡسَ لَهُ ٱلۡيَوۡمَ هَٰهُنَا حَمِيمٞ

Il n'a pour lui ici, aujourd'hui, point d'ami chaleureux [pour le protéger],


وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنۡ غِسۡلِينٖ

ni d'autre nourriture que du pus,


لَّا يَأۡكُلُهُۥٓ إِلَّا ٱلۡخَٰطِـُٔونَ

que seuls les fautifs mangeront».


فَلَآ أُقۡسِمُ بِمَا تُبۡصِرُونَ

Mais non... Je jure par ce que vous voyez,


وَمَا لَا تُبۡصِرُونَ

ainsi que par ce que vous ne voyez pas,


إِنَّهُۥ لَقَوۡلُ رَسُولٖ كَرِيمٖ

que ceci [le Coran] est la parole d'un noble Messager,


وَمَا هُوَ بِقَوۡلِ شَاعِرٖۚ قَلِيلٗا مَّا تُؤۡمِنُونَ

et que ce n'est pas la parole d'un poète; mais vous ne croyez que très peu,


وَلَا بِقَوۡلِ كَاهِنٖۚ قَلِيلٗا مَّا تَذَكَّرُونَ

ni la parole d'un devin, mais vous vous rappelez bien peu.


تَنزِيلٞ مِّن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

C'est une révélation du Seigneur de l'Univers.



الصفحة التالية
Icon