Les Anges qui arrachent les âm
وَٱلنَّـٰزِعَٰتِ غَرۡقٗا
Par ceux qui arrachent violemment!
وَٱلنَّـٰشِطَٰتِ نَشۡطٗا
Et par ceux qui recueillent avec douceur!
وَٱلسَّـٰبِحَٰتِ سَبۡحٗا
Et par ceux qui voguent librement,
فَٱلسَّـٰبِقَٰتِ سَبۡقٗا
puis s'élancent à toute vitesse,
فَٱلۡمُدَبِّرَٰتِ أَمۡرٗا
et règlent les affaires!
يَوۡمَ تَرۡجُفُ ٱلرَّاجِفَةُ
Le jour où [la terre] tremblera [au premier son du clairon]
تَتۡبَعُهَا ٱلرَّادِفَةُ
immédiatement suivi du deuxième.
قُلُوبٞ يَوۡمَئِذٖ وَاجِفَةٌ
Ce jour-là, il y aura des cœurs qui seront agités d'effroi,
أَبۡصَٰرُهَا خَٰشِعَةٞ
et leurs regards se baisseront.
يَقُولُونَ أَءِنَّا لَمَرۡدُودُونَ فِي ٱلۡحَافِرَةِ
Ils disent: «Quoi! Serons-nous ramenés à notre vie première,