وَتَرَىٰ كُلَّ أُمَّةٖ جَاثِيَةٗۚ كُلُّ أُمَّةٖ تُدۡعَىٰٓ إِلَىٰ كِتَٰبِهَا ٱلۡيَوۡمَ تُجۡزَوۡنَ مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ

Na maylaing ka so oman i isa ka tindg a malilimod a khipakatitikoro: Oman i isa ka tindg na itawag on so daptar iyan: "Sa alongan nai na imbalas rkano so pinggolawla niyo!"


هَٰذَا كِتَٰبُنَا يَنطِقُ عَلَيۡكُم بِٱلۡحَقِّۚ إِنَّا كُنَّا نَسۡتَنسِخُ مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ

"Giyaya so daptar Ami a ptharoang kano niyan sa bnar: Mataan! a Skami i pndaptar ko pinggolawla niyo."


فَأَمَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ فَيُدۡخِلُهُمۡ رَبُّهُمۡ فِي رَحۡمَتِهِۦۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡمُبِينُ

Na so miyamaratiyaya, go pinggalbk iran so manga pipiya, na phakasoldn siran o Kadnan iran ko limo Iyan (ko sorga): Giyoto man na skaniyan so daag a mala.


وَأَمَّا ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ أَفَلَمۡ تَكُنۡ ءَايَٰتِي تُتۡلَىٰ عَلَيۡكُمۡ فَٱسۡتَكۡبَرۡتُمۡ وَكُنتُمۡ قَوۡمٗا مُّجۡرِمِينَ

Na so miyamangongkir (na tharoon kiran): "Ba da mabaloy so manga ayat Akn a kapphangadian rkano? Na mimaratabat kano, go mimbaloy kano a pagtaw a manga sala!"


وَإِذَا قِيلَ إِنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٞ وَٱلسَّاعَةُ لَا رَيۡبَ فِيهَا قُلۡتُم مَّا نَدۡرِي مَا ٱلسَّاعَةُ إِن نَّظُنُّ إِلَّا ظَنّٗا وَمَا نَحۡنُ بِمُسۡتَيۡقِنِينَ

Na igira a pitharo a mataan! a so diyandi o Allah na bnar, go so bangkit na da a sangka a madadalm on, na tharoon iyo: "Di ami katawan o antonaa i bangkit: da a pikir ami (ron) a rowar sa arangan, go kna a ba kami khipakatatangkd."



الصفحة التالية
Icon