أَلَّا تَزِرُ وَازِرَةٞ وِزۡرَ أُخۡرَىٰ
A di khaawidan o baradosa so dosa o salakaw,
وَأَن لَّيۡسَ لِلۡإِنسَٰنِ إِلَّا مَا سَعَىٰ
Go da a khatangkd ko manosiya inonta so miyanggalbk iyan,
وَأَنَّ سَعۡيَهُۥ سَوۡفَ يُرَىٰ
Go mataan! a so galbk iyan na khaylay dn,
ثُمَّ يُجۡزَىٰهُ ٱلۡجَزَآءَ ٱلۡأَوۡفَىٰ
Oriyan iyan na khabalasan on sa balas a tarotop;
وَأَنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلۡمُنتَهَىٰ
Na mataan! a sii bo ko Kadnan ka so khadansalan;
وَأَنَّهُۥ هُوَ أَضۡحَكَ وَأَبۡكَىٰ
Go mataan! a Skaniyan na Skaniyan so pzabap ko kapakakhala, go so kapakasgad,
وَأَنَّهُۥ هُوَ أَمَاتَ وَأَحۡيَا
Go mataan! a Skaniyan na Skaniyan so miyangimatay, go miyangoyag,
وَأَنَّهُۥ خَلَقَ ٱلزَّوۡجَيۡنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰ
Go mataan! a Skaniyan i miyadn ko ngganapa: mama, go babay, -
مِن نُّطۡفَةٍ إِذَا تُمۡنَىٰ
Phoon sa mani igira a pkhipantos;