وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلۡمِسۡكِينِ

"Go di niyan i phamiis so kapakakana ko miskin!"


فَلَيۡسَ لَهُ ٱلۡيَوۡمَ هَٰهُنَا حَمِيمٞ

"Na da a bagian iyan sa alongan nai sii a tonganay a phakaompiya on,"


وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنۡ غِسۡلِينٖ

"Go da a pangn´ngkn iyan a rowar ko sago o taw ko naraka,"


لَّا يَأۡكُلُهُۥٓ إِلَّا ٱلۡخَٰطِـُٔونَ

"Daa phakakan on inonta so manga baradosa."


فَلَآ أُقۡسِمُ بِمَا تُبۡصِرُونَ

Na kna, ka pzapa ako ko nganin a pkhaylay niyo,


وَمَا لَا تُبۡصِرُونَ

A go so nganin a di niyo pkhaylay,


إِنَّهُۥ لَقَوۡلُ رَسُولٖ كَرِيمٖ

Sa mataan! a skaniyan (a Qor´an) na titho a gii matharo o sogo a sslaan,


وَمَا هُوَ بِقَوۡلِ شَاعِرٖۚ قَلِيلٗا مَّا تُؤۡمِنُونَ

Go kna a ba skaniyan katharo o pababayok, miyakayto ito a kapaparatiyaya niyo!


وَلَا بِقَوۡلِ كَاهِنٖۚ قَلِيلٗا مَّا تَذَكَّرُونَ

Go kna a ba katharo a paririmar, miyakayto ito a kapphakatadm iyo.



الصفحة التالية
Icon