كَلَّا وَٱلۡقَمَرِ

Di dn: Ibt ko olan,


وَٱلَّيۡلِ إِذۡ أَدۡبَرَ

Go so gagawii igira a khaypos,


وَٱلصُّبۡحِ إِذَآ أَسۡفَرَ

Go so khapita igira a mliwanag,


إِنَّهَا لَإِحۡدَى ٱلۡكُبَرِ

Mataan aya! a titho a isa a mala,


نَذِيرٗا لِّلۡبَشَرِ

A ipphamakaiktiyar ko manosiya,


لِمَن شَآءَ مِنكُمۡ أَن يَتَقَدَّمَ أَوۡ يَتَأَخَّرَ

Sii ko taw a khabaya rkano mangonakona, odi na pphapakawri.


كُلُّ نَفۡسِۭ بِمَا كَسَبَتۡ رَهِينَةٌ

Oman i ginawa na sanda ko pinggalbk iyan;


إِلَّآ أَصۡحَٰبَ ٱلۡيَمِينِ

Inonta so manga taw ko kawanan,


فِي جَنَّـٰتٖ يَتَسَآءَلُونَ

Ka sii ko manga sorga, gi iran pamagizai iyan,


عَنِ ٱلۡمُجۡرِمِينَ

So manga baradosa:


مَا سَلَكَكُمۡ فِي سَقَرَ

"Ino kano phakasold ko naraka Sakar?"



الصفحة التالية
Icon