وَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ وَرَآءَ ظَهۡرِهِۦ
Na so pman so midawag on so daptar iyan sii ko tampar ko likod iyan.
فَسَوۡفَ يَدۡعُواْ ثُبُورٗا
Na migoraok iyan dn so kabinasa,
وَيَصۡلَىٰ سَعِيرًا
Go makasold ko kadg.
إِنَّهُۥ كَانَ فِيٓ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورًا
Mataan! a skaniyan na so katatago iyan (sa doniya) ko manga tonganay niyan na mabababaya.
إِنَّهُۥ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ
Mataan aya! a aya tangkap iyan on na di dn phakandod (ko Kadnan iyan).
بَلَىٰٓۚ إِنَّ رَبَّهُۥ كَانَ بِهِۦ بَصِيرٗا
Oway na, mataan! a so Kadnan iyan; na tatap a phagilayn Iyan!
فَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلشَّفَقِ
Na pzapa Ako sa ibt ko pamorawag a mariga,
وَٱلَّيۡلِ وَمَا وَسَقَ
Ago so gagawii, go so nganin a miyatigans iyan,
وَٱلۡقَمَرِ إِذَا ٱتَّسَقَ
Go so olan igira a mimbiring,
لَتَرۡكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٖ
Ka pphakasakat kano dn ko sapangkat phoon ko sapangkat.