إِنَّ ٱلَّذِينَ فَتَنُواْ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ ثُمَّ لَمۡ يَتُوبُواْ فَلَهُمۡ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمۡ عَذَابُ ٱلۡحَرِيقِ
Mataan! a siran a sominiksa ko miyamaratiyaya, a manga mama ago miyamaratiyaya a manga babay, oriyan iyan na da siran thawbat, na bagian iran so siksa ko naraka Jahannam, go bagian iran so siksa a phakatotong.
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ لَهُمۡ جَنَّـٰتٞ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۚ ذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡكَبِيرُ
Mataan! a so siran a miyamaratiyaya, go pinggalbk iran so manga pipiya, na adn a bagian iran a manga sorga a pphamangondas ko kababaan iyan so manga lawasayg: Giyoto man so daag a mala.
إِنَّ بَطۡشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ
Mataan! a so siksa o Kadnan ka na titho a maylot.
إِنَّهُۥ هُوَ يُبۡدِئُ وَيُعِيدُ
Mataan! a Skaniyan na Skaniyan i pphanagipoon mangadn, go ppharoman mangadn;
وَهُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلۡوَدُودُ
Go skaniyan so Manapi, a Malai-gagaw,
ذُو ٱلۡعَرۡشِ ٱلۡمَجِيدُ
A Khirk ko aras, a sslaan,
فَعَّالٞ لِّمَا يُرِيدُ
A inggogolalan Iyan so nganin a kabaya Iyan.