وَيَتَجَنَّبُهَا ٱلۡأَشۡقَى

Na phakawatanan skaniyan o marata i okor,


ٱلَّذِي يَصۡلَى ٱلنَّارَ ٱلۡكُبۡرَىٰ

A so phakasold ko apoy a mala;


ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحۡيَىٰ

Oriyan iyan na di roo phatay go di khawyag (sa kawyag a mapiya).


قَدۡ أَفۡلَحَ مَن تَزَكَّىٰ

Sabnar a miyakadaag so taw a mizoti,


وَذَكَرَ ٱسۡمَ رَبِّهِۦ فَصَلَّىٰ

Go kiyatadman iyan so ngaran o Kadnan iyan, go mizambayang.


بَلۡ تُؤۡثِرُونَ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا

Kna, ka illbi niyo so kawyagoyag ko doniya;


وَٱلۡأٓخِرَةُ خَيۡرٞ وَأَبۡقَىٰٓ

A so akhirat i thomo ago kakal.


إِنَّ هَٰذَا لَفِي ٱلصُّحُفِ ٱلۡأُولَىٰ

Mataan! a giyaya na titho a matatago ko manga kitab a miyaona,


صُحُفِ إِبۡرَٰهِيمَ وَمُوسَىٰ

A manga kitab o Ibrahim ago so Mosa.



الصفحة التالية
Icon