وَإِذۡ نَجَّيۡنَٰكُم مِّنۡ ءَالِ فِرۡعَوۡنَ يَسُومُونَكُمۡ سُوٓءَ ٱلۡعَذَابِ يُذَبِّحُونَ أَبۡنَآءَكُمۡ وَيَسۡتَحۡيُونَ نِسَآءَكُمۡۚ وَفِي ذَٰلِكُم بَلَآءٞ مِّن رَّبِّكُمۡ عَظِيمٞ
Na gowani na siyabt Ami skano ko pagtaw o Pir´awn a irarasay iran rkano so marata a siksa, ka pphanombaliin iran so manga wata iyo a manga mama na phlambaan iran so manga babay rkano; na adn a matatago roo man a tiyoba a phoon ko Kadnan iyo a Lbi-a-mala.
وَإِذۡ فَرَقۡنَا بِكُمُ ٱلۡبَحۡرَ فَأَنجَيۡنَٰكُمۡ وَأَغۡرَقۡنَآ ءَالَ فِرۡعَوۡنَ وَأَنتُمۡ تَنظُرُونَ
Na gowani na siray Ami rkano so kalodan na siyabt Ami skano na inld Ami so pagtaw o Pir´awn a skano na kababantayan iyo.
وَإِذۡ وَٰعَدۡنَا مُوسَىٰٓ أَرۡبَعِينَ لَيۡلَةٗ ثُمَّ ٱتَّخَذۡتُمُ ٱلۡعِجۡلَ مِنۢ بَعۡدِهِۦ وَأَنتُمۡ ظَٰلِمُونَ
Go gowani na miyakiphasada Kami ko Mosa sa pat polo gawii, oriyan iyan na kinowa niyo so sapi (a katohanan) ko oriyan iyan, na skano na miyakanggolawla kano sa di ontol.
ثُمَّ عَفَوۡنَا عَنكُم مِّنۢ بَعۡدِ ذَٰلِكَ لَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ
Oriyan iyan na pimaapan Ami skano ko oriyan oto; ka ang kano makapanalamat.
وَإِذۡ ءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡفُرۡقَانَ لَعَلَّكُمۡ تَهۡتَدُونَ
Na gowani na inibgay Ami ko Mosa so kitab, go so padoman: Ka ang kano mamakaontol.