لَا تَحۡسَبَنَّ ٱلَّذِينَ يَفۡرَحُونَ بِمَآ أَتَواْ وَّيُحِبُّونَ أَن يُحۡمَدُواْ بِمَا لَمۡ يَفۡعَلُواْ فَلَا تَحۡسَبَنَّهُم بِمَفَازَةٖ مِّنَ ٱلۡعَذَابِۖ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ

Ding ka dn thangkapa so siran a izosonor iran so miyanggolawla iran, go pkhababayaan iran a kipmbantogn kiran ko da iran manggolawla, - na ding ka siran dn thangkapa ko kapakawatan ko siksa. Na adn a bagian iran a siksa a malipds.


وَلِلَّهِ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۗ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٌ

Na rk o Allah so kapaar ko manga langit go so lopa; ka so Allah na so langowan taman na Gaos Iyan.


إِنَّ فِي خَلۡقِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَٱخۡتِلَٰفِ ٱلَّيۡلِ وَٱلنَّهَارِ لَأٓيَٰتٖ لِّأُوْلِي ٱلۡأَلۡبَٰبِ

Mataan! a adn a matatago ko kiya adna ko manga langit go so lopa, go so gii kapakazambi o gagawii ago so dawndaw, - a titho a manga tanda a rk o adn a manga sabot iyan,


ٱلَّذِينَ يَذۡكُرُونَ ٱللَّهَ قِيَٰمٗا وَقُعُودٗا وَعَلَىٰ جُنُوبِهِمۡ وَيَتَفَكَّرُونَ فِي خَلۡقِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ رَبَّنَا مَا خَلَقۡتَ هَٰذَا بَٰطِلٗا سُبۡحَٰنَكَ فَقِنَا عَذَابَ ٱلنَّارِ

A siran na tatadman iran so Allah, a gomaganat siran, sa moontod siran, sa miiga siran, go pphamimikirann iran so kiya adna ko manga langit ago so lopa (gii ran tharoon): "Kadnan ami, dang Ka ini adn na sa ba ilang. Miyasotisoti Ka! na pakalidasa kaming Ka ko siksa ko naraka."



الصفحة التالية
Icon