يَعِدُهُمۡ وَيُمَنِّيهِمۡۖ وَمَا يَعِدُهُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ إِلَّا غُرُورًا

Pmbgan iyan siran sa pasad, go ipnggdi iran ko manga poso iran so ribat; na da a ipmbgay kiran a pasad o shaytan a rowar sa limpangan.


أُوْلَـٰٓئِكَ مَأۡوَىٰهُمۡ جَهَنَّمُ وَلَا يَجِدُونَ عَنۡهَا مَحِيصٗا

Siran man na darpa iran so naraka Jahannam, go da a khatoon iran a milidas on.


وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ سَنُدۡخِلُهُمۡ جَنَّـٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدٗاۖ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٗاۚ وَمَنۡ أَصۡدَقُ مِنَ ٱللَّهِ قِيلٗا

Na so miyamaratiyaya, go pinggalbk iran so manga pipiya, na phakasoldn Ami siran dn ko manga sorga, a pphamangondas ko kababaan iyan so manga lawasayg, - kakal siran roo sa dayon sa dayon. Diyandi o Allah a di pndorat, na ba adn a makalawan a Bnar ko Allah sa katharo?


لَّيۡسَ بِأَمَانِيِّكُمۡ وَلَآ أَمَانِيِّ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِۗ مَن يَعۡمَلۡ سُوٓءٗا يُجۡزَ بِهِۦ وَلَا يَجِدۡ لَهُۥ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَلِيّٗا وَلَا نَصِيرٗا

Kna a ba sii ko manga ongaya iyo, go kna a ba sii ko manga ongaya o adn a kitab iyan: Ka sadn sa nggalbk sa marata, na imbadal on. Go da a matoon iyan a salakaw ko Allah a Panarigan, go Tabanga.


وَمَن يَعۡمَلۡ مِنَ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ مِن ذَكَرٍ أَوۡ أُنثَىٰ وَهُوَ مُؤۡمِنٞ فَأُوْلَـٰٓئِكَ يَدۡخُلُونَ ٱلۡجَنَّةَ وَلَا يُظۡلَمُونَ نَقِيرٗا

Na sa taw a nggalbk ko manga pipiya, - mama odi na babay - a skaniyan na mapaparatiyaya, na siran man i phamakasold ko sorga, go da a masalimbot kiran a izan bo o pso o od a korma.



الصفحة التالية
Icon