يُرِيدُونَ أَن يَخۡرُجُواْ مِنَ ٱلنَّارِ وَمَا هُم بِخَٰرِجِينَ مِنۡهَاۖ وَلَهُمۡ عَذَابٞ مُّقِيمٞ

Kabaya iran a kapakaawa iran ko naraka, na di siran on dn mamakaawa: Go adn a bagian iran a siksa a tatap.


وَٱلسَّارِقُ وَٱلسَّارِقَةُ فَٱقۡطَعُوٓاْ أَيۡدِيَهُمَا جَزَآءَۢ بِمَا كَسَبَا نَكَٰلٗا مِّنَ ٱللَّهِۗ وَٱللَّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٞ

Na so tkhaw a mama, go so tkhaw a babay, na potoli niyo so manga barokan iran: Ka balas ko pinggolawla iran, a dan´g a thoma a phoon ko Allah, ka so Allah na Mabagr, a Mawngangn.


فَمَن تَابَ مِنۢ بَعۡدِ ظُلۡمِهِۦ وَأَصۡلَحَ فَإِنَّ ٱللَّهَ يَتُوبُ عَلَيۡهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٌ

Na sa taw a thawbat ko oriyan o kiyapakasalimbot iyan, go phiyapiya, na mataan! a so Allah na phakatawbatn Iyan; ka mataan! a so Allah na Manapi, a Makalimoon.


أَلَمۡ تَعۡلَمۡ أَنَّ ٱللَّهَ لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ يُعَذِّبُ مَن يَشَآءُ وَيَغۡفِرُ لِمَن يَشَآءُۗ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ

Bang ka di katawi a mataan! a so Allah i Khirk ko kapaar ko manga langit ago so lopa? Ziksaan Iyan so taw a kabaya Iyan, go pnapiyan Iyan so taw a kabaya Iyan: Ka so Allah sii ko langowan taman na Gaos Iyan.


۞يَـٰٓأَيُّهَا ٱلرَّسُولُ لَا يَحۡزُنكَ ٱلَّذِينَ يُسَٰرِعُونَ فِي ٱلۡكُفۡرِ مِنَ ٱلَّذِينَ قَالُوٓاْ ءَامَنَّا بِأَفۡوَٰهِهِمۡ وَلَمۡ تُؤۡمِن قُلُوبُهُمۡۛ وَمِنَ ٱلَّذِينَ هَادُواْۛ سَمَّـٰعُونَ لِلۡكَذِبِ سَمَّـٰعُونَ لِقَوۡمٍ ءَاخَرِينَ لَمۡ يَأۡتُوكَۖ يُحَرِّفُونَ ٱلۡكَلِمَ مِنۢ بَعۡدِ مَوَاضِعِهِۦۖ يَقُولُونَ إِنۡ أُوتِيتُمۡ هَٰذَا فَخُذُوهُ وَإِن لَّمۡ تُؤۡتَوۡهُ فَٱحۡذَرُواْۚ وَمَن يُرِدِ ٱللَّهُ فِتۡنَتَهُۥ فَلَن تَمۡلِكَ لَهُۥ مِنَ ٱللَّهِ شَيۡـًٔاۚ أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ لَمۡ يُرِدِ ٱللَّهُ أَن يُطَهِّرَ قُلُوبَهُمۡۚ لَهُمۡ فِي ٱلدُّنۡيَا خِزۡيٞۖ وَلَهُمۡ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ عَذَابٌ عَظِيمٞ

Hay Rasol, oba ka mapakamboko o siran a pphagoradorad ko kakhapir a siran na pitharo iran a: "Miyaratiyaya kami" sa sii bo ko manga ngari iran na di mapaparatiyaya so manga poso iran; go pd ko siran a manga Yahodi, - a pphamakin´g siran sa pantag a kapamamokhag, - a ipphamakin´g iran so pagtaw a salakaw a da siran rka makasong. Na pphamagalinn iran so manga katharo ko manga darpa iyan (ko oriyan iyan): gi iran tharoon a: "O mitalingoma rkano wai, na kpiti niyo skaniyan, na odi rkano wai mitalingoma, na pagiktiyari niyo!" Na sadn sa kabaya o Allah a kadadag iyan, na da dn a makhapaar ka on ko Allah a mayto bo. Siran man so di kabaya o Allah o ba Niyan masoti so manga poso iran. Adn a bagian iran sa doniya a kahinaan, go adn a bagian iran sa akhirat a siksa a mala.



الصفحة التالية
Icon