فَقُطِعَ دَابِرُ ٱلۡقَوۡمِ ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْۚ وَٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

Na miyathiphad so kaposan o pagtaw a da pamaginontolan. Na so podi na rk o Allah a Kadnan o manga kaadn.


قُلۡ أَرَءَيۡتُمۡ إِنۡ أَخَذَ ٱللَّهُ سَمۡعَكُمۡ وَأَبۡصَٰرَكُمۡ وَخَتَمَ عَلَىٰ قُلُوبِكُم مَّنۡ إِلَٰهٌ غَيۡرُ ٱللَّهِ يَأۡتِيكُم بِهِۗ ٱنظُرۡ كَيۡفَ نُصَرِّفُ ٱلۡأٓيَٰتِ ثُمَّ هُمۡ يَصۡدِفُونَ

Tharoang ka: "Ay gda iyo, amay ka kowaan o Allah so kan´g iyo go so manga kaylay niyo, go parkatn Iyan so manga poso iyo, ba adn a tohan a salakaw ko Allah a mibgay niyan rkano to?" Pamimikiranang ka so ropaan a gii Ami kazalinsalina magosay ko manga ayat; na oriyan iyan na siran na pthalikhodan iran.


قُلۡ أَرَءَيۡتَكُمۡ إِنۡ أَتَىٰكُمۡ عَذَابُ ٱللَّهِ بَغۡتَةً أَوۡ جَهۡرَةً هَلۡ يُهۡلَكُ إِلَّا ٱلۡقَوۡمُ ٱلظَّـٰلِمُونَ

Tharoang ka: "Ay gda iyo, amay ka makatalingoma rkano so siksa o Allah a mitalmba, odi na mapayag, ba adn a khabinasa a rowar ko pagtaw a da pamaginontolan?"


وَمَا نُرۡسِلُ ٱلۡمُرۡسَلِينَ إِلَّا مُبَشِّرِينَ وَمُنذِرِينَۖ فَمَنۡ ءَامَنَ وَأَصۡلَحَ فَلَا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ

Na da a kiyasogo Ami ko manga sogo a rowar sa kapphamanothol iran sa mapiya, go giya kaphphamakiiktiyar iran ko marata: Na sadn sa maratiyaya, go mbilangataw, - na da a pangandam iran, go di siran makamboko (ko alongan a mawri).



الصفحة التالية
Icon