قُلۡ إِنِّي عَلَىٰ بَيِّنَةٖ مِّن رَّبِّي وَكَذَّبۡتُم بِهِۦۚ مَا عِندِي مَا تَسۡتَعۡجِلُونَ بِهِۦٓۚ إِنِ ٱلۡحُكۡمُ إِلَّا لِلَّهِۖ يَقُصُّ ٱلۡحَقَّۖ وَهُوَ خَيۡرُ ٱلۡفَٰصِلِينَ

Tharoang ka a: "Mataan! a sakn na thatakna ko marayag a karina a phoon ko Kadnan ko, a piyakambokhag iyo Skaniyan. Kna a ba rakn zisii so pphagalokalokan iyo (a siksa). Da ko kokoman oto inonta na rk o Allah. Ipkhokom Iyan so bnar, go Skaniyan i taralbi a mapiya ko manga kokoman."


قُل لَّوۡ أَنَّ عِندِي مَا تَسۡتَعۡجِلُونَ بِهِۦ لَقُضِيَ ٱلۡأَمۡرُ بَيۡنِي وَبَيۡنَكُمۡۗ وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِٱلظَّـٰلِمِينَ

Tharoang ka a: "Opama ka mataan! a zisii rakn so phagalokalokan iyo, na minitaman dn so khasowa ko lt akn ago so lt iyo, na so Allah na katawan Iyan so da pamaginontolan."


۞وَعِندَهُۥ مَفَاتِحُ ٱلۡغَيۡبِ لَا يَعۡلَمُهَآ إِلَّا هُوَۚ وَيَعۡلَمُ مَا فِي ٱلۡبَرِّ وَٱلۡبَحۡرِۚ وَمَا تَسۡقُطُ مِن وَرَقَةٍ إِلَّا يَعۡلَمُهَا وَلَا حَبَّةٖ فِي ظُلُمَٰتِ ٱلۡأَرۡضِ وَلَا رَطۡبٖ وَلَا يَابِسٍ إِلَّا فِي كِتَٰبٖ مُّبِينٖ

Na zisii Rkaniyan so manga gonsi o migagaib, da a matao ron a rowar Rkaniyan. Go katawan Iyan so zisii ko kalopaan go so kalodan. Go da a khawlog a raon a ba Niyan di katawi skaniyan. Go da a od a matatago ko manga lilibotng ko lopa, go da a mawasa, go da a mamara, a ba di matatago ko kitab a mapayag (so Laoh Mahfodh).



الصفحة التالية
Icon