قَالُواْ يَٰمُوسَىٰٓ إِمَّآ أَن تُلۡقِيَ وَإِمَّآ أَن نَّكُونَ نَحۡنُ ٱلۡمُلۡقِينَ
Pitharo iran: "Hay Mosa, o ska i (mona) mithog, odi na skami i (mona) mamangithog?"
قَالَ أَلۡقُواْۖ فَلَمَّآ أَلۡقَوۡاْ سَحَرُوٓاْ أَعۡيُنَ ٱلنَّاسِ وَٱسۡتَرۡهَبُوهُمۡ وَجَآءُو بِسِحۡرٍ عَظِيمٖ
Pitharo iyan a: "Ithog kano (mona)." Na kagiya mithog siran, na miyabalik iran so manga mata o manga manosiya, go kiyapakalkan iran siran, go miyakambaal siran sa balik mata a mala.
۞وَأَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنۡ أَلۡقِ عَصَاكَۖ فَإِذَا هِيَ تَلۡقَفُ مَا يَأۡفِكُونَ
Na iniilaham Ami ko Mosa a: Ithogn ka so badas ka, na samawto na skaniyan na liyolok iyan so ipphamagakal iran.
فَوَقَعَ ٱلۡحَقُّ وَبَطَلَ مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
Na mithakna so bnar. Na miyailang so pinggalbk iran.
فَغُلِبُواْ هُنَالِكَ وَٱنقَلَبُواْ صَٰغِرِينَ
Na miyapgs siran roo, go miyamakandod siran a miyamakayto.
وَأُلۡقِيَ ٱلسَّحَرَةُ سَٰجِدِينَ
Na miyamangigpha so manga balik mata a makasosodiod siran.
قَالُوٓاْ ءَامَنَّا بِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Miyatharo iran a: "Piyaratiyaya Mi so Kadnan o manga kaadn,"