وَلَوۡ شِئۡنَا لَرَفَعۡنَٰهُ بِهَا وَلَٰكِنَّهُۥٓ أَخۡلَدَ إِلَى ٱلۡأَرۡضِ وَٱتَّبَعَ هَوَىٰهُۚ فَمَثَلُهُۥ كَمَثَلِ ٱلۡكَلۡبِ إِن تَحۡمِلۡ عَلَيۡهِ يَلۡهَثۡ أَوۡ تَتۡرُكۡهُ يَلۡهَثۚ ذَّـٰلِكَ مَثَلُ ٱلۡقَوۡمِ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَاۚ فَٱقۡصُصِ ٱلۡقَصَصَ لَعَلَّهُمۡ يَتَفَكَّرُونَ

Na o kabaya Ami, na mataan! a maphakaozor Ami skaniyan sa sabap roo; na ogaid na Skaniyan na mizoramig ko doniya, go piyangonotan iyan so n´nga iyan. Na aya ibarat iyan na lagid o aso a o pakabasnging ka skaniyan, na pakaloloyotn iyan a dila iyan, odi na ding ka khodiin skaniyan, na pakaloloyotn iyan dn a dila iyan. Giyoto man i ibarat o pagtaw a so piyakambokhag iran so manga ayat Ami; na panotholang ka so manga tothol, ka an iran mapphamimikiran.


سَآءَ مَثَلًا ٱلۡقَوۡمُ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا وَأَنفُسَهُمۡ كَانُواْ يَظۡلِمُونَ

Miyakaratarata a ibarat o pagtaw a so piyakambokhag iran so manga ayat Ami go so manga ginawa iran i bininasa iran.


مَن يَهۡدِ ٱللَّهُ فَهُوَ ٱلۡمُهۡتَدِيۖ وَمَن يُضۡلِلۡ فَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡخَٰسِرُونَ

Sadn sa toroon o Allah, na skaniyan i khatoro, go sadn sa dadagn Iyan, - na siran man na siran i phangalologi.


وَلَقَدۡ ذَرَأۡنَا لِجَهَنَّمَ كَثِيرٗا مِّنَ ٱلۡجِنِّ وَٱلۡإِنسِۖ لَهُمۡ قُلُوبٞ لَّا يَفۡقَهُونَ بِهَا وَلَهُمۡ أَعۡيُنٞ لَّا يُبۡصِرُونَ بِهَا وَلَهُمۡ ءَاذَانٞ لَّا يَسۡمَعُونَ بِهَآۚ أُوْلَـٰٓئِكَ كَٱلۡأَنۡعَٰمِ بَلۡ هُمۡ أَضَلُّۚ أُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡغَٰفِلُونَ

Na sabnsabnar a miyadn Kami sa rk o naraka Jahannam a madakl a pd ko manga jinn go so manga manosiya: Adn a manga poso iran na di iran oto ipnggdagda, go adn a manga mata iran na di iran oto iphangilaylay, go adn a manga tangila iran na di iran oto iphamakin´g. Siran man na lagid o manga ayam, - kna ka siran i lbi a miyangadadag. Siran man na siran so di makaiin´ngka.



الصفحة التالية
Icon