وَٱلَّذِينَ تَدۡعُونَ مِن دُونِهِۦ لَا يَسۡتَطِيعُونَ نَصۡرَكُمۡ وَلَآ أَنفُسَهُمۡ يَنصُرُونَ

"Na so siran a pphanongganowin iyo a salakaw ko Allah, na da a khagaga iran a tabang rkano, go di iran khatabangan so manga ginawa iran."


وَإِن تَدۡعُوهُمۡ إِلَى ٱلۡهُدَىٰ لَا يَسۡمَعُواْۖ وَتَرَىٰهُمۡ يَنظُرُونَ إِلَيۡكَ وَهُمۡ لَا يُبۡصِرُونَ

Na o tawagn iyo kiran so toroan, na di iran khan´g, na pkhaylaing ka siran a ttntngan ka iran, a siran na di siran phamakanono.


خُذِ ٱلۡعَفۡوَ وَأۡمُرۡ بِٱلۡعُرۡفِ وَأَعۡرِضۡ عَنِ ٱلۡجَٰهِلِينَ

Kpiting ka so kanapi go sogoon ka so mapiya; go talikhoding ka so da a manga mlng iyan.


وَإِمَّا يَنزَغَنَّكَ مِنَ ٱلشَّيۡطَٰنِ نَزۡغٞ فَٱسۡتَعِذۡ بِٱللَّهِۚ إِنَّهُۥ سَمِيعٌ عَلِيمٌ

Na amay ka khasogat ka o onsi a phoon ko shaytan, na lindong ka ko Allah. Mataan! a Skaniyan na Pphakan´g, a Matao,


إِنَّ ٱلَّذِينَ ٱتَّقَوۡاْ إِذَا مَسَّهُمۡ طَـٰٓئِفٞ مِّنَ ٱلشَّيۡطَٰنِ تَذَكَّرُواْ فَإِذَا هُم مُّبۡصِرُونَ

Mataan! a siran a khipanananggila, na igira a adn a miyakasogat kiran a saramat a phoon ko shaytan, na makatadm siran, na samawto na siran na makapangilaylay siran!


وَإِخۡوَٰنُهُمۡ يَمُدُّونَهُمۡ فِي ٱلۡغَيِّ ثُمَّ لَا يُقۡصِرُونَ

Na so manga pagariya (o manga shaytan) na ipmbolog iran siran ko kadadag, oriyan iyan na di siran pthangka.



الصفحة التالية
Icon