إِذۡ أَنتُم بِٱلۡعُدۡوَةِ ٱلدُّنۡيَا وَهُم بِٱلۡعُدۡوَةِ ٱلۡقُصۡوَىٰ وَٱلرَّكۡبُ أَسۡفَلَ مِنكُمۡۚ وَلَوۡ تَوَاعَدتُّمۡ لَٱخۡتَلَفۡتُمۡ فِي ٱلۡمِيعَٰدِ وَلَٰكِن لِّيَقۡضِيَ ٱللَّهُ أَمۡرٗا كَانَ مَفۡعُولٗا لِّيَهۡلِكَ مَنۡ هَلَكَ عَنۢ بَيِّنَةٖ وَيَحۡيَىٰ مَنۡ حَيَّ عَنۢ بَيِّنَةٖۗ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَسَمِيعٌ عَلِيمٌ

Gowani na zisii kano ko sabala ko balintad a marani (sa Madinah), na zisii siran ko sabala ko balintad a mawatan (sa Madinah), na so isa ka lalakawan (a manga padagang) na zisii ko kababaan iyo. Na o miphapasada kano (sa kapthalabok iyo), na pndorat kano dn ko pasad. Na ogaid na kagiya adn a pakapnggolalann o Allah a sogoan a miyatangkd a mapnggolawla; ka an thakna a ka oongkir o taw a miyongkir ko oriyan o marayag a karina, go an thakna a kapaparatiyaya o taw a miyaratiyaya ko oriyan o marayag a karina. Na mataan! a so Allah na titho a Pphakan´g, a Matao.


إِذۡ يُرِيكَهُمُ ٱللَّهُ فِي مَنَامِكَ قَلِيلٗاۖ وَلَوۡ أَرَىٰكَهُمۡ كَثِيرٗا لَّفَشِلۡتُمۡ وَلَتَنَٰزَعۡتُمۡ فِي ٱلۡأَمۡرِ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ سَلَّمَۚ إِنَّهُۥ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ

Gowani na pphakiilay rka siran o Allah ko katotoroga rka a mayto (siran): Na opama ka piyaki ilay Niyan rka siran a madakl (siran), na mataan! a kaalapan kano, go mataan! a di kano magayonayon ko pnggolawlaan. Na ogaid na so Allah na migay sa kalilintad: Mataan! a Skaniyan na katawan Iyan so zisii ko manga rarb.



الصفحة التالية
Icon