أَثُمَّ إِذَا مَا وَقَعَ ءَامَنتُم بِهِۦٓۚ ءَآلۡـَٰٔنَ وَقَدۡ كُنتُم بِهِۦ تَسۡتَعۡجِلُونَ
"Ino a sa oriyan iyan na igira a miyakatana (so siksa) na pharatiyayaan iyo bo? Ino a imanto bo (i kapharatiyaya niyo) a sabnar a giyaya so pphagalokalokan niyo?"
ثُمَّ قِيلَ لِلَّذِينَ ظَلَمُواْ ذُوقُواْ عَذَابَ ٱلۡخُلۡدِ هَلۡ تُجۡزَوۡنَ إِلَّا بِمَا كُنتُمۡ تَكۡسِبُونَ
Oriyan iyan na tharoon ko siran a da pamaginontolan: "Taami niyo so siksa a tatap! Da a imbalas rkano a rowar ko pinggalbk iyo!"
۞وَيَسۡتَنۢبِـُٔونَكَ أَحَقٌّ هُوَۖ قُلۡ إِي وَرَبِّيٓ إِنَّهُۥ لَحَقّٞۖ وَمَآ أَنتُم بِمُعۡجِزِينَ
Na pakiphanothol iran rka: "Ino bnar skaniyan?" Tharoang ka: "Oway! Ibt ko Kadnan ko! ka mataan! aya a titho a bnar! na di niyo dn khapalagoyan!"
وَلَوۡ أَنَّ لِكُلِّ نَفۡسٖ ظَلَمَتۡ مَا فِي ٱلۡأَرۡضِ لَٱفۡتَدَتۡ بِهِۦۗ وَأَسَرُّواْ ٱلنَّدَامَةَ لَمَّا رَأَوُاْ ٱلۡعَذَابَۖ وَقُضِيَ بَيۡنَهُم بِٱلۡقِسۡطِ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ
Na opama ka mataan! a rk o oman i isa a ginawa, a da paginontolan, so nganin a zisii ko lopa (langon) na mataan! a iyaon iyan oto sa ginawa niyan: Na misoln iran so kazndit ko masa a kasandngi ran ko siksa: Na makokom siran sa ontol, a siran na di siran kasalimbotan.
أَلَآ إِنَّ لِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۗ أَلَآ إِنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٞ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ
Ba di mataan! a rk o Allah so nganin a zisii ko manga lagit ago so lopa? Ba di mataan! a so diyandi o Allah na bnar? Na ogaid na so kadaklan kiran na di iran katawan.