وَأَلۡقَىٰ فِي ٱلۡأَرۡضِ رَوَٰسِيَ أَن تَمِيدَ بِكُمۡ وَأَنۡهَٰرٗا وَسُبُلٗا لَّعَلَّكُمۡ تَهۡتَدُونَ

Na tiyagoan Iyan so lopa sa manga palaw, ka oba kano Niyan pkhakoyong; go (tiyagoan Iyan sa) manga lawasayg go manga lalan; kaang kano makakdg sa ontol;


وَعَلَٰمَٰتٖۚ وَبِٱلنَّجۡمِ هُمۡ يَهۡتَدُونَ

Go manga padoman; na sabap ko manga bitoon na siran na pphakakdg siran sa ontol.


أَفَمَن يَخۡلُقُ كَمَن لَّا يَخۡلُقُۚ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ

Ino so pphangadn ba lagid odi phakaadn? Ino kano di phananadm?


وَإِن تَعُدُّواْ نِعۡمَةَ ٱللَّهِ لَا تُحۡصُوهَآۗ إِنَّ ٱللَّهَ لَغَفُورٞ رَّحِيمٞ

Na o pamagitonga niyo so limo o Allah, na di niyo dn maytong: Mataan! a so Allah na titho a Manapi, a Makalimoon.


وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ مَا تُسِرُّونَ وَمَا تُعۡلِنُونَ

Na so Allah i Matao ko isosoln iyo, go so ipapayag iyo.


وَٱلَّذِينَ يَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ لَا يَخۡلُقُونَ شَيۡـٔٗا وَهُمۡ يُخۡلَقُونَ

Na so siran a pzimbaan iran a salakaw ko Allah, na da a khaadn iran a mayto bo, ka siran na pphangmbaalan.


أَمۡوَٰتٌ غَيۡرُ أَحۡيَآءٖۖ وَمَا يَشۡعُرُونَ أَيَّانَ يُبۡعَثُونَ

Maatay siran, kna a ba manga oyagoyag: Go di iran katawan o anday kapagoyaga kiran.



الصفحة التالية
Icon