ثُمَّ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ يُخۡزِيهِمۡ وَيَقُولُ أَيۡنَ شُرَكَآءِيَ ٱلَّذِينَ كُنتُمۡ تُشَـٰٓقُّونَ فِيهِمۡۚ قَالَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡعِلۡمَ إِنَّ ٱلۡخِزۡيَ ٱلۡيَوۡمَ وَٱلسُّوٓءَ عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ
Oriyan iyan na diyamann Iyan siran ko alongan a qiyamah, go tharoon Iyan: "Anda dn so inipririmbang iyo Rakn, a so da kano pagayonayon sa makapantag kiran?" Tharoon o siran a piyamgan ko katao a: "Mataan! a so kadiyaman sa alongan nai go so marata na sii ko da pamaratiyaya,"
ٱلَّذِينَ تَتَوَفَّىٰهُمُ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ ظَالِمِيٓ أَنفُسِهِمۡۖ فَأَلۡقَوُاْ ٱلسَّلَمَ مَا كُنَّا نَعۡمَلُ مِن سُوٓءِۭۚ بَلَىٰٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمُۢ بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
Siran na thangann siran o manga malaikat a ma-aaniyaya iran so manga ginawa iran. Na makaphasiyonot siran (sa matharo iran a:) "Kna a ba kami gii nggolawla sa marata". (na tharoon kiran a:) "Oway na, mataan! a so Allah na katawan Iyan so gii niyo nggolawlaan;"
فَٱدۡخُلُوٓاْ أَبۡوَٰبَ جَهَنَّمَ خَٰلِدِينَ فِيهَاۖ فَلَبِئۡسَ مَثۡوَى ٱلۡمُتَكَبِّرِينَ
"Na sold kano ko manga pinto a naraka Jahannam, sa makakal kano ron dn". Na miyakaratarata dn a darpa o manga takabor.
۞وَقِيلَ لِلَّذِينَ ٱتَّقَوۡاْ مَاذَآ أَنزَلَ رَبُّكُمۡۚ قَالُواْ خَيۡرٗاۗ لِّلَّذِينَ أَحۡسَنُواْ فِي هَٰذِهِ ٱلدُّنۡيَا حَسَنَةٞۚ وَلَدَارُ ٱلۡأٓخِرَةِ خَيۡرٞۚ وَلَنِعۡمَ دَارُ ٱلۡمُتَّقِينَ
Na pitharo ko siran a miyamananggila (ko marata) a: "Antonaa so initoron o Kadnan niyo?" Na pitharo iran a: "Mapiya". Adn a bagian o siran a miphipiyapiya sangkai a doniya a mapiya, na matatangkd a so ingd a mawri i taralbi a mapiya, na miyakapiyapiya dn a ingd o miyamananggila,