وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ لَجَعَلَكُمۡ أُمَّةٗ وَٰحِدَةٗ وَلَٰكِن يُضِلُّ مَن يَشَآءُ وَيَهۡدِي مَن يَشَآءُۚ وَلَتُسۡـَٔلُنَّ عَمَّا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ

Na o kabaya o Allah, na mataan! a khabaloy kano Niyan ko okit a isa: Na ogaid na ndadagn Iyan so taw a kabaya Iyan, go thoroon Iyan so taw a kabaya Iyan: Na mataan! a ipagiza rkano dn so pinggolawla niyo.


وَلَا تَتَّخِذُوٓاْ أَيۡمَٰنَكُمۡ دَخَلَۢا بَيۡنَكُمۡ فَتَزِلَّ قَدَمُۢ بَعۡدَ ثُبُوتِهَا وَتَذُوقُواْ ٱلسُّوٓءَ بِمَا صَدَدتُّمۡ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ وَلَكُمۡ عَذَابٌ عَظِيمٞ

Na di niyo mbaloya so manga sapa iyo, a limpangan ko ndolondolonan iyo, ka midolas so parapara ko oriyan o kiyapakabkn iyan, go kataaman iyo so marata sabap ko kiyaalangi niyo ko lalan ko Allah, go makambagian kano sa siksa a lbi a mala.


وَلَا تَشۡتَرُواْ بِعَهۡدِ ٱللَّهِ ثَمَنٗا قَلِيلًاۚ إِنَّمَا عِندَ ٱللَّهِ هُوَ خَيۡرٞ لَّكُمۡ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ

Na di niyo phamasaan so diyandi o Allah sa arga a mayto: Mataan dn! a so zisii ko Allah na giyoto i tomo rkano, o skano na katawi niyo.


مَا عِندَكُمۡ يَنفَدُ وَمَا عِندَ ٱللَّهِ بَاقٖۗ وَلَنَجۡزِيَنَّ ٱلَّذِينَ صَبَرُوٓاْ أَجۡرَهُم بِأَحۡسَنِ مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ

So zisii rkano na khada: Na so zisii ko Allah na kakal. Na mataan! a imbalas Ami dn, ko siran a miphapantang, so balas kiran sii ko mapiya ko pinggolawla iran.



الصفحة التالية
Icon