وَيَوۡمَ يَقُولُ نَادُواْ شُرَكَآءِيَ ٱلَّذِينَ زَعَمۡتُمۡ فَدَعَوۡهُمۡ فَلَمۡ يَسۡتَجِيبُواْ لَهُمۡ وَجَعَلۡنَا بَيۡنَهُم مَّوۡبِقٗا
Na (tadming ka) so alongan a tharoon (o Allah) a: "Tawaga niyo so inipririmbang iyo Rakn, a siran so initgo niyo"; na panongganowin iran siran, na di iran siran masmbag na tagoan Ami so pagltan iran sa landng a phakabinasa.
وَرَءَا ٱلۡمُجۡرِمُونَ ٱلنَّارَ فَظَنُّوٓاْ أَنَّهُم مُّوَاقِعُوهَا وَلَمۡ يَجِدُواْ عَنۡهَا مَصۡرِفٗا
Na kasandngan o manga baradosa so apoy na matangkd iran a mataan! a siran na khawlog siran on: Go da a matoon iran a milidas on.
وَلَقَدۡ صَرَّفۡنَا فِي هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانِ لِلنَّاسِ مِن كُلِّ مَثَلٖۚ وَكَانَ ٱلۡإِنسَٰنُ أَكۡثَرَ شَيۡءٖ جَدَلٗا
Na sabnsabnar a pizalinsalin Ami magosay sangkai a Qor´an, ko manga manosiya so oman i ibarat: Na tatap a so manosiya, na lbi a madakl i kapamawal ko apiya antonaa;
وَمَا مَنَعَ ٱلنَّاسَ أَن يُؤۡمِنُوٓاْ إِذۡ جَآءَهُمُ ٱلۡهُدَىٰ وَيَسۡتَغۡفِرُواْ رَبَّهُمۡ إِلَّآ أَن تَأۡتِيَهُمۡ سُنَّةُ ٱلۡأَوَّلِينَ أَوۡ يَأۡتِيَهُمُ ٱلۡعَذَابُ قُبُلٗا
Na da a miyakarn ko manga manosiya ko kapakaparatiyaya iran, isa ko makawma kiran so toroan, ago so kapakapangni ran sa maap ko Kadnan iran, a rowar sa kaphakatalingoma kiran o kiyawkitan o miyanga o ona, odi na so, kaphakatalingoma kiran o siksa a mithomlanga (iran).