يَٰيَحۡيَىٰ خُذِ ٱلۡكِتَٰبَ بِقُوَّةٖۖ وَءَاتَيۡنَٰهُ ٱلۡحُكۡمَ صَبِيّٗا

(Pitharo o Allah:) "Hay Yahya, kpiting ka so kitab zabnsabnar": Go inibgay Ami rkaniyan so ongangn ko kayto iyan,


وَحَنَانٗا مِّن لَّدُنَّا وَزَكَوٰةٗۖ وَكَانَ تَقِيّٗا

Go (bigan Ami sa) kapdi phoon ko hadapan Ami, go kasosoti: Go miyabaloy a pphangongonotan,


وَبَرَّۢا بِوَٰلِدَيۡهِ وَلَمۡ يَكُن جَبَّارًا عَصِيّٗا

Go makapdiin ko mbala a loks iyan, go da mabaloy a mammndg a darowaka.


وَسَلَٰمٌ عَلَيۡهِ يَوۡمَ وُلِدَ وَيَوۡمَ يَمُوتُ وَيَوۡمَ يُبۡعَثُ حَيّٗا

Na kalilintad a sii rkaniyan ko gawii a kinimbawataan on, go so gawii a kapatay niyan go so gawii a kapakatindga on (phoon ko kobor iyan) a oyagoyag!


وَٱذۡكُرۡ فِي ٱلۡكِتَٰبِ مَرۡيَمَ إِذِ ٱنتَبَذَتۡ مِنۡ أَهۡلِهَا مَكَانٗا شَرۡقِيّٗا

Na aloyang ka ko kitab so Maryam, gowani a makawatan ko pagtaw niyan (ka somiyong) ko darpa a tampar sa sbangan.


فَٱتَّخَذَتۡ مِن دُونِهِمۡ حِجَابٗا فَأَرۡسَلۡنَآ إِلَيۡهَا رُوحَنَا فَتَمَثَّلَ لَهَا بَشَرٗا سَوِيّٗا

Na mimbaal ko tampar kiran sa rnding; - na siyogo Ami sii rkaniyan so sogo Ami, na miyaniyaropa on sa manosiya a tarotop.



الصفحة التالية
Icon