۞وَأَقۡسَمُواْ بِٱللَّهِ جَهۡدَ أَيۡمَٰنِهِمۡ لَئِنۡ أَمَرۡتَهُمۡ لَيَخۡرُجُنَّۖ قُل لَّا تُقۡسِمُواْۖ طَاعَةٞ مَّعۡرُوفَةٌۚ إِنَّ ٱللَّهَ خَبِيرُۢ بِمَا تَعۡمَلُونَ

Na inizapa iran ko Allah so totoo a manga sapa iran: "Sa ibt ka o sogoang ka siran, na mataan a mliyo siran dn (ko kaphrang)". Tharoang ka: "Di kano gii zapa; ka so kapangongonotan na katotokawan; mataan! a so Allah na Kaip Iyan so gii niyo nggolawlaan."


قُلۡ أَطِيعُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُواْ ٱلرَّسُولَۖ فَإِن تَوَلَّوۡاْ فَإِنَّمَا عَلَيۡهِ مَا حُمِّلَ وَعَلَيۡكُم مَّا حُمِّلۡتُمۡۖ وَإِن تُطِيعُوهُ تَهۡتَدُواْۚ وَمَا عَلَى ٱلرَّسُولِ إِلَّا ٱلۡبَلَٰغُ ٱلۡمُبِينُ

Tharoang ka: "Onoti niyo so Allah, go onoti niyo so Rasol": Na o talikhod siran, na aya bo a inipaliyogat ko Rasol na so inisogo on, go aya bo a inipaliyogat rkano na so inisogo rkano. Na o onoti niyo skaniyan, na matoro kano. Na da a inipaliyogat ko sogo a rowar ko kapamakasampay (o inisogo on) a mapayag.


وَعَدَ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مِنكُمۡ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ لَيَسۡتَخۡلِفَنَّهُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ كَمَا ٱسۡتَخۡلَفَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ وَلَيُمَكِّنَنَّ لَهُمۡ دِينَهُمُ ٱلَّذِي ٱرۡتَضَىٰ لَهُمۡ وَلَيُبَدِّلَنَّهُم مِّنۢ بَعۡدِ خَوۡفِهِمۡ أَمۡنٗاۚ يَعۡبُدُونَنِي لَا يُشۡرِكُونَ بِي شَيۡـٔٗاۚ وَمَن كَفَرَ بَعۡدَ ذَٰلِكَ فَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡفَٰسِقُونَ

Inidiyandi o Allah ko siran a miyamaratiyaya, a pd rkano go pinggalbk iran so manga pipiya, a mataan a phakasambiin Iyan siran dn ko lopa, lagid o kiya pakasambia Niyan ko siran a miyaonaan iran; go mataan a phakatindgn Iyan kiran dn so agama iran, a so inikasoat Iyan kiran; go mataan a zambian Iyan kiran dn ko oriyan o kalk iran, sa kasasarig: Pzimbaan Ako iran, da a izakoto iran Rakn a mayto bo. Na sadn sa mongkir ko oriyan oto, na siran man na siran i manga songklid.



الصفحة التالية
Icon