قَالَ هَلۡ يَسۡمَعُونَكُمۡ إِذۡ تَدۡعُونَ
Pitharo iyan a: "Ino pkhan´g kano iran ko masa a kapphanongganoya niyo (kiran),"
أَوۡ يَنفَعُونَكُمۡ أَوۡ يَضُرُّونَ
"O di na khapiyaan kano iran, odi na khabinasaan kano iran?"
قَالُواْ بَلۡ وَجَدۡنَآ ءَابَآءَنَا كَذَٰلِكَ يَفۡعَلُونَ
Pitharo iran a: "Kna, ka miyatoon ami so manga loks ami a lagid oto a gi iran nggolawlaan."
قَالَ أَفَرَءَيۡتُم مَّا كُنتُمۡ تَعۡبُدُونَ
Pitharo iyan: "Ay gda iyo ko skano na pzimbaan iyo,"
أَنتُمۡ وَءَابَآؤُكُمُ ٱلۡأَقۡدَمُونَ
"Skano go so manga loks iyo a miyangaoona?"
فَإِنَّهُمۡ عَدُوّٞ لِّيٓ إِلَّا رَبَّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
"Na mataan! a siran na ridoay akn, inonta so Kadnan o manga kaadn;
ٱلَّذِي خَلَقَنِي فَهُوَ يَهۡدِينِ
"A so miyadn rakn, go Skaniyan i pnggonanao rakn;
وَٱلَّذِي هُوَ يُطۡعِمُنِي وَيَسۡقِينِ
"Go Skaniyan i pphakakan rakn, go pphakaynom rakn,
وَإِذَا مَرِضۡتُ فَهُوَ يَشۡفِينِ
"Go igira a miyasakit ako, na Skaniyan i pphakapiya rakn;