وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَآ إِلَىٰ ثَمُودَ أَخَاهُمۡ صَٰلِحًا أَنِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ فَإِذَا هُمۡ فَرِيقَانِ يَخۡتَصِمُونَ

Na sabnsabnar a siyogo Ami ko (pagtaw a) Samod, so pagari ran a Salih, sa "Simbaa niyo so Allah": Na samawto, na siran na miyadowa siran lompok a gii siran zasawala.


قَالَ يَٰقَوۡمِ لِمَ تَسۡتَعۡجِلُونَ بِٱلسَّيِّئَةِ قَبۡلَ ٱلۡحَسَنَةِۖ لَوۡلَا تَسۡتَغۡفِرُونَ ٱللَّهَ لَعَلَّكُمۡ تُرۡحَمُونَ

Pitharo iyan: "Hay pagtaw akn, ino niyo phagalokaloki so marata ko da pn so mapiya? Ino kano di phangni sa maap ko Allah, ka ang kano mipangalimo."


قَالُواْ ٱطَّيَّرۡنَا بِكَ وَبِمَن مَّعَكَۚ قَالَ طَـٰٓئِرُكُمۡ عِندَ ٱللَّهِۖ بَلۡ أَنتُمۡ قَوۡمٞ تُفۡتَنُونَ

Pitharo iran a: "Kiyazoknaan kami sa marata sa sabap rka, go sabap ko manga pd ka". Pitharo iyan a: "So sokna iyo a marata na sii ko Allah; kna, ka skano na pagtaw a phphaniyobaan."


وَكَانَ فِي ٱلۡمَدِينَةِ تِسۡعَةُ رَهۡطٖ يُفۡسِدُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَا يُصۡلِحُونَ

Na adn a matatago ko bandar a ingd a siyaw kataw a pphamaminasa siran ko lopa, go di siran phangompiya.


قَالُواْ تَقَاسَمُواْ بِٱللَّهِ لَنُبَيِّتَنَّهُۥ وَأَهۡلَهُۥ ثُمَّ لَنَقُولَنَّ لِوَلِيِّهِۦ مَا شَهِدۡنَا مَهۡلِكَ أَهۡلِهِۦ وَإِنَّا لَصَٰدِقُونَ

Pitharo iran a: "Zasapai kano sa ibt ko Allah ka mataan a slmn tano dn skaniyan go so taalok on, oriyan iyan na tharoon tano dn ko wali ron a: ´Da tano kamasai a kiyapolang o taalok on, go mataan! a sktano na titho a manga bnar´."



الصفحة التالية
Icon