فَخَرَجَ عَلَىٰ قَوۡمِهِۦ فِي زِينَتِهِۦۖ قَالَ ٱلَّذِينَ يُرِيدُونَ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا يَٰلَيۡتَ لَنَا مِثۡلَ مَآ أُوتِيَ قَٰرُونُ إِنَّهُۥ لَذُو حَظٍّ عَظِيمٖ

Na lominiyo ko pagtaw niyan ko kiyaphaparahiyasan iyan. Pitharo o siran a pkhababaya ko kawyagoyag ko doniya: Ah, oba adn bo a rk tano ko lagid o inibgay ko Qaroon. Mataan! a skaniyan i titho a khirk ko ontong a mala!


وَقَالَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡعِلۡمَ وَيۡلَكُمۡ ثَوَابُ ٱللَّهِ خَيۡرٞ لِّمَنۡ ءَامَنَ وَعَمِلَ صَٰلِحٗاۚ وَلَا يُلَقَّىٰهَآ إِلَّا ٱلصَّـٰبِرُونَ

Na pitharo o siran a piyamgan ko katao: "Dowan dowaan kano! So balas o Allah i lbi a mapiya a rk o taw a miyaratiyaya, go minggalbk sa mapiya: Na da a khabgan on a rowar ko manga papantang."


فَخَسَفۡنَا بِهِۦ وَبِدَارِهِ ٱلۡأَرۡضَ فَمَا كَانَ لَهُۥ مِن فِئَةٖ يَنصُرُونَهُۥ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَمَا كَانَ مِنَ ٱلۡمُنتَصِرِينَ

Na liyandng Ami skaniyan ago so darpa iyan ko lopa, na da a miyaadn a bagian iyan a pagtaw a katabangan iran skaniyan a salakaw ko Allah, go da mabaloy a pd ko miyangasasabt iran a ginawa iran.


وَأَصۡبَحَ ٱلَّذِينَ تَمَنَّوۡاْ مَكَانَهُۥ بِٱلۡأَمۡسِ يَقُولُونَ وَيۡكَأَنَّ ٱللَّهَ يَبۡسُطُ ٱلرِّزۡقَ لِمَن يَشَآءُ مِنۡ عِبَادِهِۦ وَيَقۡدِرُۖ لَوۡلَآ أَن مَّنَّ ٱللَّهُ عَلَيۡنَا لَخَسَفَ بِنَاۖ وَيۡكَأَنَّهُۥ لَا يُفۡلِحُ ٱلۡكَٰفِرُونَ

Na miyabaloy so siran a mindingandingan ko darpa iyan kagai, a gi iran matharo a: "Phammsa ko! ka mataan! a so Allah na pphakawladn Iyan so riskhi ko taw a kabaya Iyan, ko manga oripn Iyan. Go pphakasimpitn Iyan. O da kami kalimoon o Allah, na mataan a liyandng kami Niyan (pn)! Phammsa ko! ka mataan aya! a di phakadaag so manga kafir."



الصفحة التالية
Icon