قُلۡ مَا سَأَلۡتُكُم مِّنۡ أَجۡرٖ فَهُوَ لَكُمۡۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَى ٱللَّهِۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ شَهِيدٞ
Tharoang ka a: "Da a phangning ko rkano a sokay: Ka giyoto na rk iyo: da a sokay akn inonta so zisii ko Allah: Go Skaniyan i Saksi ko langowan taman."
قُلۡ إِنَّ رَبِّي يَقۡذِفُ بِٱلۡحَقِّ عَلَّـٰمُ ٱلۡغُيُوبِ
Tharoang ka a: "Mataan! a so Kadnan ko na ipzorong Iyan so bnar; lbi a Matao ko manga gaib."
قُلۡ جَآءَ ٱلۡحَقُّ وَمَا يُبۡدِئُ ٱلۡبَٰطِلُ وَمَا يُعِيدُ
Tharoang ka a: "Miyakatalingoma so bnar, go di makapphoon so ribat go di phakakasoy."
قُلۡ إِن ضَلَلۡتُ فَإِنَّمَآ أَضِلُّ عَلَىٰ نَفۡسِيۖ وَإِنِ ٱهۡتَدَيۡتُ فَبِمَا يُوحِيٓ إِلَيَّ رَبِّيٓۚ إِنَّهُۥ سَمِيعٞ قَرِيبٞ
Tharoang ka a: "O madadag ako, na khadadag ako sa sii bo phakatana ko ginawa ko: Na o makaontol ako, na sabap ko iphagilaham rakn o Kadnan ko: Mataan! a Skaniyan i Pphakan´g, a Marani."
وَلَوۡ تَرَىٰٓ إِذۡ فَزِعُواْ فَلَا فَوۡتَ وَأُخِذُواْ مِن مَّكَانٖ قَرِيبٖ
Na o maylaing ka so masa a kalki kiran, na da a kapakapalagoy (ran), go gandrn siran phoon ko darpa a marani.
وَقَالُوٓاْ ءَامَنَّا بِهِۦ وَأَنَّىٰ لَهُمُ ٱلتَّنَاوُشُ مِن مَّكَانِۭ بَعِيدٖ
Go Tharoon iran a: "Piyaratiyaya mi skaniyan (a Qor´an);" na andamanaya i kakhaparoliya iran ko kiraot ko kathawbat phoon ko darpa a mawatan-