فَذَرۡهُمۡ يَخُوضُواْ وَيَلۡعَبُواْ حَتَّىٰ يُلَٰقُواْ يَوۡمَهُمُ ٱلَّذِي يُوعَدُونَ

Na ganating ka siran ko kapphamrak iran, go so kabibimban iran, taman sa mithomlanga iran so alongan iran, a so ididiyandi kiran.


وَهُوَ ٱلَّذِي فِي ٱلسَّمَآءِ إِلَٰهٞ وَفِي ٱلۡأَرۡضِ إِلَٰهٞۚ وَهُوَ ٱلۡحَكِيمُ ٱلۡعَلِيمُ

Na Skaniyan so sii sa langit na Tohan, go sii sa lopa na Tohan; na Skaniyan so Mawngangn, a Matao.


وَتَبَارَكَ ٱلَّذِي لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا وَعِندَهُۥ عِلۡمُ ٱلسَّاعَةِ وَإِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ

Na Soti so (Allah a) Khirk ko kapaar ko manga langit ago so lopa, go so nganin a pagltan a dowa nan: Go sii Rkaniyan so katawi ko bangkit: Go Ron kano phakandoda.


وَلَا يَمۡلِكُ ٱلَّذِينَ يَدۡعُونَ مِن دُونِهِ ٱلشَّفَٰعَةَ إِلَّا مَن شَهِدَ بِٱلۡحَقِّ وَهُمۡ يَعۡلَمُونَ

Na da a kapaar o siran a pphanongganowin iran a salakaw Rkaniyan, - ko kapanapaat inonta so mizaksi ko bnar, a siran na katawan iran.


وَلَئِن سَأَلۡتَهُم مَّنۡ خَلَقَهُمۡ لَيَقُولُنَّ ٱللَّهُۖ فَأَنَّىٰ يُؤۡفَكُونَ

Na ibt o izaan ka kiran o antawaa i miyadn kiran, na mataan a ptharoon iran dn a: So Allah: Na andamanaya i katatalikhod iran?



الصفحة التالية
Icon