أَسۡكِنُوهُنَّ مِنۡ حَيۡثُ سَكَنتُم مِّن وُجۡدِكُمۡ وَلَا تُضَآرُّوهُنَّ لِتُضَيِّقُواْ عَلَيۡهِنَّۚ وَإِن كُنَّ أُوْلَٰتِ حَمۡلٖ فَأَنفِقُواْ عَلَيۡهِنَّ حَتَّىٰ يَضَعۡنَ حَمۡلَهُنَّۚ فَإِنۡ أَرۡضَعۡنَ لَكُمۡ فَـَٔاتُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ وَأۡتَمِرُواْ بَيۡنَكُم بِمَعۡرُوفٖۖ وَإِن تَعَاسَرۡتُمۡ فَسَتُرۡضِعُ لَهُۥٓ أُخۡرَىٰ
നിങ്ങളുടെ കഴിവില് പെട്ട, നിങ്ങള് താമസിക്കുന്ന സ്ഥലത്ത് നിങ്ങള് അവരെ താമസിപ്പിക്കണം. അവര്ക്കു ഞെരുക്കമുണ്ടാക്കാന് വേണ്ടി നിങ്ങള് അവരെ ദ്രോഹിക്കരുത്. അവര് ഗര്ഭിണികളാണെങ്കില് അവര് പ്രസവിക്കുന്നത് വരെ നിങ്ങള് അവര്ക്കു ചെലവുകൊടുക്കുകയും ചെയ്യുക. ഇനി അവര് നിങ്ങള്ക്കു വേണ്ടി (കുഞ്ഞിന്) മുലകൊടുക്കുന്ന പക്ഷം അവര്ക്കു നിങ്ങള് അവരുടെ പ്രതിഫലം കൊടുക്കുക. നിങ്ങള് തമ്മില് മര്യാദപ്രകാരം കൂടിയാലോചിക്കുകയും ചെയ്യുക. ഇനി നിങ്ങള് ഇരു വിഭാഗത്തിനും ഞെരുക്കമാവുകയാണെങ്കില് അയാള്ക്കു വേണ്ടി മറ്റൊരു സ്ത്രീ മുലകൊടുത്തു കൊള്ളട്ടെ.
لِيُنفِقۡ ذُو سَعَةٖ مِّن سَعَتِهِۦۖ وَمَن قُدِرَ عَلَيۡهِ رِزۡقُهُۥ فَلۡيُنفِقۡ مِمَّآ ءَاتَىٰهُ ٱللَّهُۚ لَا يُكَلِّفُ ٱللَّهُ نَفۡسًا إِلَّا مَآ ءَاتَىٰهَاۚ سَيَجۡعَلُ ٱللَّهُ بَعۡدَ عُسۡرٖ يُسۡرٗا
കഴിവുള്ളവന് തന്റെ കഴിവില് നിന്ന് ചെലവിനു കൊടുക്കട്ടെ. വല്ലവന്നും തന്റെ ഉപജീവനം ഇടുങ്ങിയതായാല് അല്ലാഹു അവന്നു കൊടുത്തതില് നിന്ന് അവന് ചെലവിന് കൊടുക്കട്ടെ. ഒരാളോടും അല്ലാഹു അയാള്ക്ക് കൊടുത്തതല്ലാതെ (നല്കാന്) നിര്ബന്ധിക്കുകയില്ല. അല്ലാഹു ഞെരുക്കത്തിനു ശേഷം സൌകര്യം ഏര്പെടുത്തികൊടുക്കുന്നതാണ്.