مُّطَاعٖ ثَمَّ أَمِينٖ
അവിടെ അനുസരിക്കപ്പെടുന്നവനും വിശ്വസ്തനുമായ (ദൂതന്റെ)
وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجۡنُونٖ
നിങ്ങളുടെ കൂട്ടുകാരന് (പ്രവാചകന്) ഒരു ഭ്രാന്തനല്ല തന്നെ,
وَلَقَدۡ رَءَاهُ بِٱلۡأُفُقِ ٱلۡمُبِينِ
തീര്ച്ചയായും അദ്ദേഹത്തെ (ജിബ്രീല് എന്ന ദൂതനെ) പ്രത്യക്ഷമായ മണ്ഡലത്തില് വെച്ച് അദ്ദേഹം കണ്ടിട്ടുണ്ട്.
وَمَا هُوَ عَلَى ٱلۡغَيۡبِ بِضَنِينٖ
അദ്ദേഹം അദൃശ്യവാര്ത്തയുടെ കാര്യത്തില് പിശുക്ക് കാണിക്കുന്നവനുമല്ല.
وَمَا هُوَ بِقَوۡلِ شَيۡطَٰنٖ رَّجِيمٖ
ഇത് (ഖുര്ആന്) ശപിക്കപ്പെട്ട ഒരു പിശാചിന്റെ വാക്കുമല്ല.
فَأَيۡنَ تَذۡهَبُونَ
അപ്പോള് എങ്ങോട്ടാണ് നിങ്ങള് പോകുന്നത്?
إِنۡ هُوَ إِلَّا ذِكۡرٞ لِّلۡعَٰلَمِينَ
ഇത് ലോകര്ക്ക് വേണ്ടിയുള്ള ഒരു ഉല്ബോധനമല്ലാതെ മറ്റൊന്നുമല്ല.
لِمَن شَآءَ مِنكُمۡ أَن يَسۡتَقِيمَ
അതായത് നിങ്ങളുടെ കൂട്ടത്തില് നിന്ന് നേരെ നിലകൊള്ളാന് ഉദ്ദേശിച്ചവര്ക്ക് വേണ്ടി.
وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
ലോകരക്ഷിതാവായ അല്ലാഹു ഉദ്ദേശിക്കുന്നുവെങ്കിലല്ലാതെ നിങ്ങള് ഉദ്ദേശിക്കുകയില്ല.