وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلۡمِسۡكِينِ

Nem diligenciou, no sentido de alimentar os necessitados.


فَلَيۡسَ لَهُ ٱلۡيَوۡمَ هَٰهُنَا حَمِيمٞ

Assim, pois, não terá, hoje, nenhum amigo íntimo,


وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنۡ غِسۡلِينٖ

Nem mais alimento do que o excremento,


لَّا يَأۡكُلُهُۥٓ إِلَّا ٱلۡخَٰطِـُٔونَ

Que ninguém comerá, a não ser os pecadores.


فَلَآ أُقۡسِمُ بِمَا تُبۡصِرُونَ

Juro, pois, pelo que vedes,


وَمَا لَا تُبۡصِرُونَ

E pelo que não vedes,


إِنَّهُۥ لَقَوۡلُ رَسُولٖ كَرِيمٖ

Que este (Alcorão) é a palavra do Mensageiro honorável.


وَمَا هُوَ بِقَوۡلِ شَاعِرٖۚ قَلِيلٗا مَّا تُؤۡمِنُونَ

E não a palavra de um poeta. - Quão pouco credes-


وَلَا بِقَوۡلِ كَاهِنٖۚ قَلِيلٗا مَّا تَذَكَّرُونَ

Nem tampouco é a palavra de um adivinho. Quão pouco meditais!


تَنزِيلٞ مِّن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

(Esta) é uma revelação do Senhor do Universo.



الصفحة التالية
Icon