يسٓ

Ja. Sin.


وَٱلۡقُرۡءَانِ ٱلۡحَكِيمِ

Na Koran pełen mądrości!


إِنَّكَ لَمِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ

Zaprawdę, ty jesteś wśród posłańców


عَلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ

Na drodze prostej!


تَنزِيلَ ٱلۡعَزِيزِ ٱلرَّحِيمِ

Oto objawienie Potężnego, Litościwego,


لِتُنذِرَ قَوۡمٗا مَّآ أُنذِرَ ءَابَآؤُهُمۡ فَهُمۡ غَٰفِلُونَ

Dane ci, abyś ostrzegał lud, którego ojcowie nie byli ostrzegani, są więc niedbali:


لَقَدۡ حَقَّ ٱلۡقَوۡلُ عَلَىٰٓ أَكۡثَرِهِمۡ فَهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ

Sprawdziło się już słowo nad większością z nich, lecz oni nie wierzą.


إِنَّا جَعَلۡنَا فِيٓ أَعۡنَٰقِهِمۡ أَغۡلَٰلٗا فَهِيَ إِلَى ٱلۡأَذۡقَانِ فَهُم مُّقۡمَحُونَ

My nałożyliśmy na ich szyje obroże aż do podbródków, tak iż głowy ich są podniesione nieruchomo.


وَجَعَلۡنَا مِنۢ بَيۡنِ أَيۡدِيهِمۡ سَدّٗا وَمِنۡ خَلۡفِهِمۡ سَدّٗا فَأَغۡشَيۡنَٰهُمۡ فَهُمۡ لَا يُبۡصِرُونَ

I umieściliśmy przed nimi przegrodę i za nimi przegrodę; w ten sposób zakryliśmy ich i oni nie widzą.



الصفحة التالية
Icon