كَمۡ تَرَكُواْ مِن جَنَّـٰتٖ وَعُيُونٖ
Ileż oni pozostawili ogrodów i źródeł!
وَزُرُوعٖ وَمَقَامٖ كَرِيمٖ
Ileż obsianych pól i szlachetnych miejsc!
وَنَعۡمَةٖ كَانُواْ فِيهَا فَٰكِهِينَ
Ileż dobrobytu, w którym się pławili!
كَذَٰلِكَۖ وَأَوۡرَثۡنَٰهَا قَوۡمًا ءَاخَرِينَ
Tak było! I My daliśmy to w dziedzictwo innemu ludowi.
فَمَا بَكَتۡ عَلَيۡهِمُ ٱلسَّمَآءُ وَٱلۡأَرۡضُ وَمَا كَانُواْ مُنظَرِينَ
I nie zapłakało nad nimi ani niebo, ani ziemia, i nie była im dana żadna zwłoka.
وَلَقَدۡ نَجَّيۡنَا بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ مِنَ ٱلۡعَذَابِ ٱلۡمُهِينِ
My wybawiliśmy synów Izraela od kary poniżającej
مِن فِرۡعَوۡنَۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَالِيٗا مِّنَ ٱلۡمُسۡرِفِينَ
- od Faraona. Zaprawdę, on był wyniosły wśród występnych!
وَلَقَدِ ٱخۡتَرۡنَٰهُمۡ عَلَىٰ عِلۡمٍ عَلَى ٱلۡعَٰلَمِينَ
I wybraliśmy ich świadomie, ponad światami.
وَءَاتَيۡنَٰهُم مِّنَ ٱلۡأٓيَٰتِ مَا فِيهِ بَلَـٰٓؤٞاْ مُّبِينٌ
I daliśmy im znaki, w których było doświadczenie jasne.