فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Ei vor sta pe aşternuturi căptuşite cu brocart, iar rodul celor două grădini le va sta la îndemână.
مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ فُرُشِۭ بَطَآئِنُهَا مِنۡ إِسۡتَبۡرَقٖۚ وَجَنَى ٱلۡجَنَّتَيۡنِ دَانٖ
Aşadar, care sunt binefacerile Domnului vostru pe care voi doi le socotiţi minciuni?
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Acolo le vor întâlni pe cele cu priviri nevinovate pe care nici om, nici ginn nu le-au atins înaintea lor.
فِيهِنَّ قَٰصِرَٰتُ ٱلطَّرۡفِ لَمۡ يَطۡمِثۡهُنَّ إِنسٞ قَبۡلَهُمۡ وَلَا جَآنّٞ
Aşadar, care sunt binefacerile Domnului vostru pe care voi doi le socotiţi minciuni?
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Ele vor fi asemenea hiacintului şi mărgeanului.
كَأَنَّهُنَّ ٱلۡيَاقُوتُ وَٱلۡمَرۡجَانُ
Aşadar, care sunt binefacerile Domnului vostru pe care voi doi le socotiţi minciuni?
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Răsplata binelui poate fi oare altceva decât un bine?
هَلۡ جَزَآءُ ٱلۡإِحۡسَٰنِ إِلَّا ٱلۡإِحۡسَٰنُ
Aşadar, care sunt binefacerile Domnului vostru pe care voi doi le socotiţi minciuni?