وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
El este o pogorâre de la Domnul lumilor.
وَإِنَّهُۥ لَتَنزِيلُ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Duhul lui credincios a pogorât cu el
نَزَلَ بِهِ ٱلرُّوحُ ٱلۡأَمِينُ
asupra inimii tale ca tu să fii dintre predicatori,
عَلَىٰ قَلۡبِكَ لِتَكُونَ مِنَ ٱلۡمُنذِرِينَ
într-o limbă arabă desluşită.
بِلِسَانٍ عَرَبِيّٖ مُّبِينٖ
Aceasta se află deja în Psalmii celor dintâi.
وَإِنَّهُۥ لَفِي زُبُرِ ٱلۡأَوَّلِينَ
Nu este pentru ei un semn pe care învăţaţii fiilor lui Israel îl cunosc?
أَوَلَمۡ يَكُن لَّهُمۡ ءَايَةً أَن يَعۡلَمَهُۥ عُلَمَـٰٓؤُاْ بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ
Dacă l-am fi pogorât asupra unui străin
وَلَوۡ نَزَّلۡنَٰهُ عَلَىٰ بَعۡضِ ٱلۡأَعۡجَمِينَ
şi li l-ar fi citit, ei n-ar fi crezut.
فَقَرَأَهُۥ عَلَيۡهِم مَّا كَانُواْ بِهِۦ مُؤۡمِنِينَ
Astfel îi tăiem drum în inimile nelegiuiţilor,
كَذَٰلِكَ سَلَكۡنَٰهُ فِي قُلُوبِ ٱلۡمُجۡرِمِينَ
însă ei nu cred în el, până ce nu văd osânda cea dureroasă