فَطَافَ عَلَيۡهَا طَآئِفٞ مِّن رَّبِّكَ وَهُمۡ نَآئِمُونَ
Ночью же, пока они спали, их сад поразила кара от твоего Господа.
فَأَصۡبَحَتۡ كَٱلصَّرِيمِ
К утру сад был подобен мрачной ночи (был погублен).
فَتَنَادَوۡاْ مُصۡبِحِينَ
А на рассвете они стали звать друг друга:
أَنِ ٱغۡدُواْ عَلَىٰ حَرۡثِكُمۡ إِن كُنتُمۡ صَٰرِمِينَ
«Ступайте на вашу пашню, если вы хотите сорвать плоды!».
فَٱنطَلَقُواْ وَهُمۡ يَتَخَٰفَتُونَ
Они отправились туда, разговаривая шепотом:
أَن لَّا يَدۡخُلَنَّهَا ٱلۡيَوۡمَ عَلَيۡكُم مِّسۡكِينٞ
«Не впускайте сегодня к себе бедняка».
وَغَدَوۡاْ عَلَىٰ حَرۡدٖ قَٰدِرِينَ
Они шли с твердым намерением и полагали, что у них достаточно сил.
فَلَمَّا رَأَوۡهَا قَالُوٓاْ إِنَّا لَضَآلُّونَ
Когда же они увидели его, они сказали: «Мы сбились с пути!
بَلۡ نَحۡنُ مَحۡرُومُونَ
О нет! Мы лишились этого».
قَالَ أَوۡسَطُهُمۡ أَلَمۡ أَقُل لَّكُمۡ لَوۡلَا تُسَبِّحُونَ
Лучший из них сказал: «Разве я не говорил вам, что надо было прославить Аллаха?».